爱游戏:《龙界启示录》汉化日志 关于名词汉化那些事

No Comments

由腾讯游戏独家代理,韩国顶级手游开发商flint公司倾力开发的大型魔幻卡牌RPG手游龙界启示录将在2月与大家正式见面。该游戏由韩国顶级画师呕心力作而成,独特的画风鲜明区别于大部分手游作品,给玩家带来前所未有的视觉体验。今天小编就带大家去了解一下游戏汉化的那些事。

龙界启示录攻略 

▍丰富特色词汇高标准汉化让体验更精彩

《龙界启示录》是一款有着清新画风、美型人设等特色的游戏,在汉化的过程中,该游戏对于一些在原版中有着“清新”的词语,进行了改动。虽然清新画风配清新词语很搭,但是照搬过来却并不好听,于是《龙界启示录》“不走寻常路”,“专有名词”大改变,丰富的特色词汇,使游戏环境清新中带点霸气,高标准汉化让体验更精彩!

龙界启示录攻略 

例如,在原版游戏中的角色被称为同伙,而在《龙界启示录》中游戏角色则被称为“英雄”,之所以有这样的变化,不仅因为“英雄”是个霸气外露的词,该词还更符合传统的游戏习惯。其次,《龙界启示录》中还将原版的大战改为了“战斗”,“战斗胜利/失败”比起“大战胜利/失败”是不是要好听的多?还有,原版中的好友大战改为了“好友比拼”,这样的改变并没有照搬“战斗”,而是根据游戏中不同的场景去进行了不同的汉化。

龙界启示录攻略 

▍更为精准的汉化内容契合大陆玩家习惯

该游戏如果通过原版直接汉化过来,会出现很多不通顺的句子,所以在汉化的同时,《龙界启示录》不仅保留了原版游戏中该有的特色,还对其进行了“加工”,使该游戏更符合中国市场的需求。

龙界启示录攻略 

同时,《龙界启示录》还对一些词语进行了简化,例如:“通往黑城堡的道路”简化成了“黑城堡之路、“无尽的迷宫”简化成了“无尽之地”等等,这些简化不经能让玩家一目了然,还让游戏瞬间高大上了起来。专业名词上的改动,使得《龙界启示录》不仅有自己的特色,还贴近玩家的游戏习惯。总之,《龙界启示录》在汉化的过程中较之原版还是有一些的改变,相信会给你最好的体验!

更多精彩内容,尽在爱游戏专区!

爱游戏爱游戏爱游戏爱游戏爱游戏

Categories: 新闻资讯

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注